洋楽が続いたので、今日は邦楽。いきものかがりさんから、NEW WORLD MUSIC。めざましテレビに使われているので聴いたことがある人は結構多いのでは。
「********」というカタカナの所がうまい。最後の方には『********』という表現もあるから、アイは I という意味もかけているのだけど、わざわざ書き分けているのは特別な意味があるのだろうか。聴いた感じでは特に違いはないような気もするのだが。まんまるくていたいけ、というのは私の感性ではちょっと分からない。ジェネレーションギャップなのかもしれない。
曲はポップ。ノリのいい曲。サビのところのリズミカルなメロディが面白い。もちろん、テレビに使われているのもちょうどこの箇所である。
※このページは Yahoo!ブログに投稿された内容を転載・編集したものです。オリジナルの URL は
https://blogs.yahoo.co.jp/phinloda/28554455.html
です。